quinta-feira, 23 de agosto de 2012

CASPAR MARTIG UM FOTOGRAFO EM BERNA QUE VÊ O SEU PAÍS COM OUTRA VISÃO !!!

A convite de uma grande amiga http://www.claude-eichenberger.ch estive hoje à noite na abertura da exposição de fotografia do também suíço Caspar Martig na http://bernhardbischoff.ch/gal/index.php?id=44&L=1 dedicada ao excelente sucesso do seu livro fotográfico já publicado e  intitulado "1191 Gramm Bern" http://casparmartig.ch/en/arbeiten/47/1, a exposição decorre ainda até dia 8 de setembro em Berna. Adorei - Obrigado Claude  !!!

sexta-feira, 10 de agosto de 2012

A Dra. Anabela Tavares e eu hoje numa "Vernissage": The 10th ArtPosition will be held from 10 to 12 August 2012 in the area of Cardinal in Fribourg (Switzerland) !!!

A convite de bons amigos, Renate e Jürg, estive hoje com a minha colega e amiga Anabela, a título privado, na "Vernissage" da "ArtPosition" que teve lugar em Friburgo. http://www.artposition.ch/aktuell/aktuell_e.php
Acabamos depois por ir jantar umas trutas no viveiro "Fischereipark" em Worben. http://www.fischereipark.ch/typo3/index.php?id=95
Afinal apenas uma sexta-feira cultural muito fixe e rica em conversas amenas !

domingo, 5 de agosto de 2012

Após as férias de verão a Dra. Anabela Tavares Mendes Albino está prevista ser quem irá dar um novo ar e dinamizar o ensino da língua e cultura portuguesa na Suíça !

Uma amiga que merece todo o apoio !
Síntese curricular
Anabela Tavares Mendes Albino nasceu a 31 de agosto, em Lisboa, é professora do quadro de nomeação definitiva desde 1995.
Licenciou-se em Línguas e Literaturas Modernas, Variante de Estudos Portugueses e Franceses, em 1987, na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, com a média final de 15 (quinze) valores.
Na mesma universidade realizou o Estágio de Formação de Formação de Professores, com a duração de dois anos, e também com 15 (quinze) valores.
Em 1991, realizou estágio de tradutora linguística (Francês, Inglês e Italiano) na Divisão Portuguesa no Parlamento Europeu, no Luxemburgo, na qualidade de bolseira do Programa Língua do Ministério da Educação.
Entre 2002 e 2005 realizou uma Pós-Graduação em Estudos Românicos — Área de Especialização «Cultura Portuguesa», sob a orientação dos professores doutores Rui Mário Gonçalves, António Dias Farinha, Maria de Lourdes Cidraes e João -David Pinto Correia, respetivamente nos domínios de Arte, História, Cultura e Literatura Oral e Tradicional Portuguesas.
É formadora certificada pelo Ministério da Segurança Social e do Trabalho — Instituto do Emprego e Formação Profissional, tendo dado entre 1993 e 2005 e, cumulativamente com as suas funções em ensino oficial, formação em cursos técnico-profissionais de natureza diversa a adultos, jovens e crianças com dificuldade de aprendizagem.
Foi professora provisória de 1987 a 1991, tendo realizado estágio em 1992 -1993, sendo professora profissionalizada desde 1993.
Foi professora no ensino português no estrangeiro no Luxemburgo em 1991 -1992 e na Suíça entre 2008 e 2011.
Desempenhou igualmente funções de Delegada de Departamento, coordenadora de nível, coordenadora de turma e diretora de turma.
Apresentou comunicações sobre «O surrealismo em Rapto na Paisagem Povoada de António Pedro»; «Coty de Amadeo de Souza -Cardoso e ou a inconstância estilística»; «Anais de D. João III — Frei Luis de Sousa»; «O Adamastor — um mito dos Descobrimentos: estudo histórico-cultural»; «O Sabor dos Sabores — Conto -tipo, tema e motivo no conto maravilhoso português»
Tendo participado em vários Seminários, estágios e formações de que destaca: «Metodologia do Trabalho científico»; «Cours de Perfectionnement de la Langue et de la Civilization Françaises»; «Curso Livre de Literatura Portuguesa Contemporânea -o conto português - séculos XIX e XX»; Nova Norma Ortográfica da Língua Portuguesa; Jornadas do Centro de Tradições Populares Portuguesas.

sábado, 4 de agosto de 2012

WAS FÜR ein FADO: Eine Freundschaft besteht nicht nur aus Nehmen, sondern auch aus Geben ! - Das ist Wunderbar !!!

Wahre Freunde akzeptieren dich so wie du bist, mit jedem Fehler, jeder Macke, jedem Hindernis. Sie stehen zu dir, auch wenn die Masse dich verlässt. Sie halten deine Hand, auch wenn andere sie loslassen. Sie nehmen dich unter ihren Schirm, wenn anfängt zu regnen. Sie machen dir Mut, wenn du nicht mehr weiter weißt. Eine Freundschaft besteht nicht nur aus guten Zeiten, denn erst in den schlechten Zeiten siehst du, wer deine Freund sind und schon immer war. "Zur Hilfe, ihr Söhne der Witwe !" - Sagt unserer FADO :


quinta-feira, 2 de agosto de 2012

Gurten Feuerwerk 1-8-2012 - Em Berna ontem !


Uns segundos filmados por mim da minha janela com a trovoada dos 30 minutos excelentes para esta capital - Aus meinem Fenster einige Sekunden !!!